-
1 на широкую ногу
• НА ШИРОКУЮ НОГУ coll; НА БОЛЬШУЮ НОГУ obs[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====1. жить, поставить что на широкую ногу и т.п. Also: НА БАРСКУЮ НОГУ obs (to live, set up one's household etc) luxuriously, sparing no expense:- [in limited contexts] he <she etc> really knows how to live!♦ Её дом был поставлен на широкую ногу (Аллилуева 2). Her home was run in grand style (2a).♦ [author's usage] "Что это вы оставили князя? Какой весёлый дом! На какую ногу поставлен!" (Гончаров 1). "Why have you given up the prince? It's such an amusing house! They really know how to live!" (1b).2. организовать, поставить что и т.п. на широкую ногу (to organize, set up sth. etc) grandly, expansively, impressively etc:- on a grand (large, big) scale;- in a big way.♦ Всё пошло на большую ногу; закупка сахару, чаю, провизии, соленье огурцов, моченье яблок и вишен, варенье - всё приняло обширные размеры (Гончаров 1). Everything was done on a big scale: the buying of sugar, tea, and provisions, the pickling of cucumbers, the preserving of apples and cherries, jam-making - everything now assumed enormous proportions (1a).♦...Суд будет через неделю и не в Чернигове, а здесь, у нас... и не наш народный суд, а выездная сессия областного суда. В общем, на широкую ногу, и результатов надо ждать самых скверных (Рыбаков 1)....The trial was to take place in a week's time, not in Chernigov, but here, in our town...and it wouldn't be our own People's Court, but a session of the regional court assizes! In other words, it was going to be done in a big way, and we could expect the very worst possible outcome (1a).♦ "Что-то многовато у Реваза Давидовича знакомых в вузах, не на широкую ли ногу он взяточничество поставил?" (Чернёнок 2). [context transl] "Revaz Davidovich seems to have too many friends in colleges. Could he be setting up a major bribery ring?" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на широкую ногу
-
2 на широкую ногу
on a grand scale наречие: -
3 на широкую ногу
1. in grand style2. largelyСинонимический ряд:богато (проч.) богато; в достатке; зажиточно; на большую ногу; ни в чем не нуждаясь; обеспеченно; состоятельно -
4 на широкую ногу
General subject: in folio, in grand style, largely, (live grandly) grandly -
5 на широкую ногу
prepos.colloq. auf großem Fuß, großangelegt -
6 на широкую ногу
-
7 на широкую ногу
a grande, a larga -
8 на широкую ногу
prepos.gener. de tiros largos, largamente -
9 на широкую ногу
prepos.gener. alla grande -
10 на'широкую ногу
prepos.gener. grande alla grande -
11 на широкую ногу
-
12 на широкую ногу
in style, in grand style, in opulence, on a grand scale, on a large scale, in a big way -
13 на широкую ногу
(umg.) auf großem Fuß; großangelegtРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > на широкую ногу
-
14 на широкую ногу
in (grand) style, in opulence ( жить); on a grand/large scale, in a big way (организовать, поставить что-л.)Русско-английский словарь по общей лексике > на широкую ногу
-
15 на широкую ногу
-
16 ставить на широкую ногу
( что)разг.run smth. on a lavish scaleВ этом ресторане до революции кутили богатые купцы, торговцы пушниной, золотопромышленники. Поэтому ресторан был поставлен, как говорится, на широкую ногу, с расчётом на солидного посетителя. (П. Нилин, Жестокость) — Before the Revolution, the establishment had been frequented mostly by the rich merchants, the fur traders and gold prospectors and had been run on a lavish scale with an eye to its wealthy clients.
Русско-английский фразеологический словарь > ставить на широкую ногу
-
17 жить на широкую ногу
он живёт на широкую ногу; — he lives high on the hog
Русско-английский большой базовый словарь > жить на широкую ногу
-
18 живший на широкую ногу
Русско-английский большой базовый словарь > живший на широкую ногу
-
19 жизнь на широкую ногу
General subject: high living, spacious existence, lavish livingУниверсальный русско-английский словарь > жизнь на широкую ногу
-
20 жить на широкую ногу
1) General subject: live at a high rate, live high, live in a great way, live in grand style, live in great style, live on a grand scale2) Colloquial: live large3) Australian slang: live high on the hog4) Makarov: keep a splendid establishment, keep open house, come out strongУниверсальный русско-английский словарь > жить на широкую ногу
См. также в других словарях:
НА ШИРОКУЮ НОГУ — 1. поставить; действовать Масштабно, с большим охватом. Имеется в виду, что лицо или группа в т. ч. объединённых общими целями лиц (Х) развивает какое л. дело, производство в большом объёме, повсеместно осуществляет какую л. деятельность (Р). реч … Фразеологический словарь русского языка
на широкую ногу — широко, барином, с шиком, богато, на барскую ногу, на большую ногу, с размахом, не стесняясь расходами, не считаясь с затратами, припеваючи Словарь русских синонимов. на широкую ногу нареч, кол во синонимов: 14 • барином (17) … Словарь синонимов
На широкую ногу — Экспрес. Богато, не ограничивая себя в расходах (жить). В настоящую минуту тёпленькое место директора в узловско моховском банке и довольно кругленькая сумма, получаемая им в опекунском совете по опеке над Шатровскими заводами, давали Половодову… … Фразеологический словарь русского литературного языка
живший на широкую ногу — прил., кол во синонимов: 10 • живший барином (11) • живший нараспашку (3) • … Словарь синонимов
жить на широкую ногу, по-барски — См … Словарь синонимов
на широкую ногу — На широкую (большую, барскую и т.п.) но/гу Богато, широко, не считаясь с затратами … Словарь многих выражений
Жить(на широкую) на большую ногу — Жить (на широкую) на большую ногу (какъ богатые, знатные люди). Онъ широко ворота растворяетъ. Кто хорошо живетъ, тотъ не запираетъ воротъ. Ср. Ему было поручено устройство торжества, потому что рѣдко кто умѣлъ такъ на широкую ногу, хлѣбосольно… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
на большую ногу — широко, не считаясь с затратами, не стесняясь расходами, припеваючи, с размахом, на широкую ногу, на барскую ногу, барином, богато, с шиком Словарь русских синонимов. на большую ногу нареч, кол во синонимов: 10 • барином (17) … Словарь синонимов
жить(на широкую) на большую ногу — как богатые, знатные люди Он широко ворота растворяет. Кто хорошо живет, тот не запирает ворот. Ср. Ему было поручено устройство торжества, потому что редко кто умел так на широкую ногу, хлебосольно устраивать пир. Гр. Л.Н. Толстой. Война и мир.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
на короткую ногу — кто быть; сойтись Давно всем было доподлинно известно, что Гурьян с нечистой силой омута заодно, что он с нею на короткую ногу. М. Алексеев, Вишнёвый омут. Кооператор Костоед Амурский, пользовавшийся уважением всех тюремщиков при царском и… … Фразеологический словарь русского языка
на барскую ногу — нареч, кол во синонимов: 10 • барином (17) • богато (41) • на большую ногу (10) • … Словарь синонимов